초등학교 6학년때였던 것 같다.
주말마다 시간을 내서 나에게 영어를 가르쳐주던 형이 있었는데,
어느 날 PC 통신에 가입하는 걸 내가 도와주다가...
"ID는 뭘로 만들거에요?"
"음. 뭐가 좋을까? ... 한번 미스티해봐."
"미스티요?"
"응. M I S T Y"
사전을 찾아보곤 답을 찾았다는 생각에 무심코 지워버렸는데,
근래에 재미있는 인연으로 그 기억을 되살릴 수 있었다.
그 정답과 함께...
--------------------------------------
Look at me,
I'm helpless as a kitten up a tree
And I feel like I'm clinging to a cloud,
I can't understand,
I get misty just holding your hand.
Walk my way
And a thousand violins begin to play,
Or it might be the sound of your hello,
That music I hear, I get misty the moment, you're near.
Can't you see that you're leading me on,
(You can say that you're leading me on,)
But it's just what I want you to do,
Don't you notice how hopelessly I'm lost
That's why I'm following you.
On my own, would I w ander through this wonderland alone,
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove,
I'm too misty and too much in love.
[Written by Errol Garner, Lyrics by Johnny Burke]